
The commonly used phrase “the year has gone by in a flash” has become something of a cliché at this time of year. Looking back over the past twelve months, it certainly feels true, but perhaps it is because of our engagement in the year, much like flipping through pages of a gripping book. If we think of a quickly passing year as a “page-turner,” this cliché takes on a more positive tone.
For many, a book (like a year) is meant to be slowly savoured. Whether you prefer a page-turner or a tea-sipping epic novel, both offer stories, characters, moments, and themes that stay with us long after the book is closed. And there is always anticipation for the upcoming book, with pages filled with the excitement of the unknown. Perhaps this is how we can look upon the quick passing of 2025 and the coming of 2026.
In spring 2025, CWLC completed its program on Irish writers. “Irish Writers” was a fun theme, which offered our members Irish culture (including a lot of coarse language), writers from the past and present, and Calgary’s St. James Pub. The fall 2025 program, “Nominees for the Nobel Prize in Literature Who Never Won,” has included wonderful presentations and literary greats such as James Joyce, Margaret Atwood, Leo Tolstoy, Elie Wiesel, Janet Frame, and Mark Twain. While CWLC is currently on a break, we continue our theme and meetings on March 3, 2026. Guests are always welcome!
Robbie Burns’s poem “Auld Lang Syne” has become a familiar song shared at new year’s eve gatherings and at other events that mark significant moments of transition. Auld lang syne is literally translated to “old long since” and loosely means “for the sake of old times.” As a new year approaches, the 18th-century Scottish poem/song reminds us not to forget the friendships and experiences of the past. The new year is a good time to reflect on what has been, while welcoming what comes today and in the future.
Happy New Year and Happy Reading to All!
CWLC – posted by Mooréa G.
Auld Lang Syne by Robert Burns (1788)
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup!
and surely I’ll buy mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
Chorus
We two have run about the hills,
and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.
Chorus
We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
Chorus
And there’s a hand my trusty friend!
And give me a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
Chorus







